Trump administration rolls out rural health funding, with strings attached
虽然每个州都从农村卫生转型计划中申请资金,但这笔资金不会平均分配。批评者担心,如果一个州的政策与政府的政策不符,资金可能会被撤回。
Mideast experts analyze chances of Gaza peace proposal advancing
随着加沙和平协议的敲定工作继续进行,尼克·希夫林与两位《新闻一小时》常客——华盛顿近东政策研究所的戴维·马科夫斯基和阿拉伯海湾国家研究所的侯赛因·伊比什讨论了最新情况。
News Wrap: Massive winter storm snarls post-holiday travel
在我们周一的新闻报道中,一场大规模的冬季风暴扰乱了数百万美国人的节后旅行,法庭文件称,被控在华盛顿放置管状炸弹的男子表示,他这样做是因为他相信 2020 年选举被窃取,弗拉基米尔·泽伦斯基表示,美国向乌克兰提供了 15 年的安全保证,以阻止俄罗斯在停火后重返战争。
What's next for AI and has its explosive growth in 2025 created a bubble?
今年,围绕人工智能的发展和支出可能是最重要的商业和经济故事。人工智能支出正在推动科技行业最具爆炸性的时期之一,并在整体经济增长中发挥着重要作用。但关于繁荣也存在一些非常现实的问题。杰夫·贝内特 (Geoff Bennett) 与《纽约时报》的凯德·梅茨 (Cade Metz) 讨论了潜在的泡沫。
Trump's attempt to pardon Tina Peters runs into constitutional limits
今年早些时候,特朗普总统赦免了约 1,500 人,因为他们参与了推翻 2020 年总统选举的活动。 1 月 6 日袭击事件五周年即将来临之际,一位备受瞩目的选举否认者仍在狱中。正如白宫记者莉兹·兰德斯报道的那样,特朗普几乎无法让前科罗拉多州县书记员蒂娜·彼得斯出狱。
Tamara Keith and Amy Walter on Trump expanding presidential power
NPR 的塔玛拉·基思 (Tamara Keith) 和《库克政治报告》的艾米·沃尔特 (Amy Walter) 与艾米·沃尔特 (Lisa Desjardins) 一起讨论最新的政治新闻,包括特朗普总统以前所未有的方式扩大总统权力、共和党的立法胜利和年度政治词汇。
Art programs give hope to veterans facing PTSD
创伤后应激障碍在退伍军人中很常见,10% 的男性和近 20% 的女性报告在其生命中的某个阶段出现过症状。但是,对于那些为国家服务过的人来说,接触更多的艺术节目是否是必要的处方呢?斯蒂芬妮·施 (Stephanie Sy) 为我们报道了艺术与健康的交叉点,这是我们艺术和文化系列 CANVAS 的一部分。
Malcolm Gladwell joins Amna Nawaz for our 'Settle In' podcast
在我们的播客“安顿下来”中,阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与作家马尔科姆·格拉德威尔 (Malcolm Gladwell) 进行了交谈。 25 年后,他们讨论了他通过重温他的第一本书《引爆点》所学到的东西。
Noem says Homeland Security is investigating fraud in Minneapolis
国土安全部部长克里斯蒂·诺姆周一在社交平台 X 上发布了一段视频,显示国土安全部官员进入一家身份不明的企业,并对柜台后面的工作人员进行询问。诺姆表示,警方正在“对儿童保育和其他猖獗的欺诈行为进行大规模调查”。
Transcript from Charlie Kirk shooting suspect hearing for must be released, judge orders
州地区法官托尼·格拉夫 (Tony Graf) 周一表示,笔录必须在当天结束前发布在法庭备忘簿上。
Train derails in southern Mexico, killing at least 13 and injuring dozens
官员表示,事故发生时火车上有241名乘客和9名机组人员。
The notable lives we lost in 2025
从教皇方济各到奥兹·奥斯本,从迪克·切尼到弗吉尼亚·朱弗尔,以下是今年去世的一些有影响力的人物的点名。
Russia reopens Mariupol theater more than 3 years after its airstrike killed hundreds there
俄罗斯占领的乌克兰城市马里乌波尔的一座历史悠久的剧院在俄罗斯空袭中遭受重创,造成数百名躲在里面的平民死亡,三年多后重新开放。
South Korean leader returns to presidential palace avoided by ousted predecessor
韩国总统李在明自六月上任以来首次前往该国传统的总统府青瓦台。
Fire at Indonesian retirement home kills 16
附近居民向紧急服务部门报告火灾后,消防队员花了两个多小时才将大火扑灭。据报道,邻居们帮助营救了养老院的几名居民。
Baby boomers start turning 80 in 2026. Can you ace this pop culture quiz?
这里有 20 个问题,旨在了解您对婴儿潮一代在流行文化上留下的不可磨灭的印记的了解程度或记忆程度。
U.S. offers Ukraine 15-year security guarantee as part of peace plan, Zelenskyy says
美国总统唐纳德·特朗普周日接待了泽伦斯基,并表示乌克兰和俄罗斯比以往任何时候都更接近和平解决。
Guinea holds first presidential election since 2021 coup with junta leader likely to win
几内亚人周日投票选出新总统,这是该国自 2021 年政变以来的首次选举,分析人士表示,削弱的反对派将导致军政府领导人马马迪·敦布亚 (Mamadi Doumbouya) 将军获胜。